僕は香港ユーザー,
(Hello everyone,I am Hong Kong Sangokushi-Taisen Player)
私の日本語は完全に翻訳から来たからです,
(Because my Japanese is entirely from the translator)
だから私はこの理由を望みません,一部の人々を誤解させる
(So I don't want this reason to make some people misunderstood)
わさっち兵/ぷち牛金/ぷち孫尚香/わさビーフ軍旗探す中で,
(I am looking for those articles)
これらのものが見つからないから,
(Because we can't buy this kind of snacks in Hongkong)
もし誰かに殘があったら,
(So,if anyone has left or unwanted)
私に与えることを願って,
(Please transfer them to me)
何か取引が必要な場合なら
(If you need to trade them by something)
私に教えてください
(Please feel free to let me know)
私は状況によって、考慮を考えます
(I'll make a decision for those conditions)
無理にしないでください
(Please don't force yourself to trade with me)
ここに,私に与えてくれた人々に感謝したい
(I want to say thank you to those,who have given me the code before)
彼らは本当にとても友好的で
(They are really very very friendly)
とても感動させていただきました
(I am so impressed and touching)
私はひとつの部分を与えた友達に
(And I also gave some of them to who have the same case person including my friends)
一部の人言葉に衝撃を受けた
(Although I am shocked by the remarks of some people)
でも私はあきらめないで日本人と交流することはできない
(But I won't give up communicating with Japanese people)
私は日本人のほとんどが合理的だと信じているから
(Because I believe most of the Japanese are rational)
ありがとうございました
(My heartfelt thanks to all of you)
運営に香港限定のイベかなにかで同じものを配布できませんかねー?ってお問い合わせで飛ばしておきましたよん🎵(о´∀`о)v
貴方からもその熱い思いをぶつけてみたらいかがなものか?
Excuse me, because I rely on translation, it may be wrong English
We understand the feelings you want
I will give you one code
Please contact twitter so I will send it in DM
However, it is better not to repeat what you want code
Many people are friendly, but they will not feel good when being to convey only what you want many times
Because the code is not free, so too
Once you inform , we understand what you want.
And we think that we can do something
隆盛 also contacted SEGA that Hong Kong users will be better
we hope your good SANGOKUSI-TAISEN life
失礼します、翻訳に頼っているので、間違っているかもしれません
私たちはあなたが望む気持ちを理解しています 。
私はあなたにコードを1つお譲りします。
DMで送るので、twitterに連絡してください 。
しかし、コードを欲しいことを繰り返さない方が良い
多くの人がフレンドリーですが、あなたが何度も欲しいことを伝えようとするのは気持ちの良いものではありません。
コードもタダではないのでなおのことです。
あなたが一度知らせたら、私たちはあなたが望むものを理解します。
そして、私たちは何かをすることができると思う
隆盛さんもSEGAに香港のユーザーが良くなるよう伝えてくれている
あなたの良い三国志大戦ライフを願っています
俺もわさっち兵引いたら要らないから譲るようにしますよー
隆盛さん,那由多@Kさん
連絡ありがとうございました
お気遣いありがとうございます
私も翻訳を使用しています,だから気にしないでください
あなたは心を伝えたい,私はすでに全く感じました
たいへん感謝します
だから,あなたのコードを,与える もっと必要性日本の友達,
私はとても幸せになる
再度あなた達の理解がと包容するのに感謝します
助かりました,あなたの良い三国志大戦ライフを願っています
機会がありましたら、その時よろしくお願いいたします。
ありがとうございました🙇🙇🙇
「桃園に香港の人が投稿してる!」
はじめは凄く嬉しかったです。
シリアルコードも喜んでくれて嬉しかった。
ですが、貴方が同じような内容の投稿を繰り返す度に悲しい気持ちになりました。
貴方の「わさビーフ」を求める気持ちは最初の一回で充分過ぎる程伝わっています。
何度も何度も投稿する事で不快に思う人が大勢になってしまいました。
私は貴方に嫌われ者になってほしくない。
今後は「わさビーフ欲しいです」とは言わないでください。
貴方が物より大事な「人の気持ち」をわかるようになるのを願っています。
うさまるさん
最初にあなたの返事をありがとう
あなたは私を前に送った「わさビーフ」1つ,本当にありがとう
(私はこのことを言う必要があると思う)
あなたは次の言葉に同意しないかもしれません
しかし、あなたが理解することを願っています
まず、あなたが私に連絡するためのイニシアチブをとるとき
私はもはやあなたにそれを取るように頼んでいない,なぜ?
あなたが感じるなら,
私はあなたが想像したような人物でした
なぜ私はそれをしないのですか?
第二に、私は同意しない それぞれの人は1つしか持てません
または購入できるすべての人は1つしか購入しません
そうであれば なぜ日本に商品が「わさビーフ」不足しているのですか?
さらに 香港がそれを購入できる場合
私は決してしません ここ(桃園)で 他人との取引
多分あなたの立場
<1日に1回投稿する事> または <もう一度投稿する事> 許されない
おそらくあなたはそのような人が非常に恥ずかしいと感じるでしょう
しかし私は同意できない
申し訳ありません
お気遣いありがとうございます
もう一度 どうもありがとうございました
ひではる,I am happy to communicate with you in english
Actually I want to express from my heart is very simple
I hope you can understand why I didn't contact you again
Because I think your word is a bit too much
Do you know what is the meaning of shameful as Japanese
You can call me a shit,but please do not relate this word to the Japanese
If i was the kind of person you imagined
I can repeat those who have given me to
get more and more after they send me the code
But I never do that
Then I only submit for publication ONCE A DAY
It is not what they said constantly again & again
I just want someone to see the post and trade with me
So I don't think it is a very abominable thing for me
Furthermore if each person can only have one snack
Why there will be out of stock problem in Japan
I just want everyone not to think it too complicated
& I don't want to cause too many unnecessary problems on this question
Finally, I sincerely thank the person who is very generous to gave what they have
I know it's not an easy to gave their own property to another person
I wish them all the best,Thank you very much
Hope you have a nice day